1. Idioma do Aplicativo
A língua do app para textos genéricos, é por norma, a mesma do portal em que criou o seu aplicativo / backend. Pode modificar o idioma no menu Configurações > Opções do App > Configurações Gerais (no menu da esquerda do seu backoffice).
Contudo, para o seu app, você pode escolher entre várias línguas (Francês, Inglês, Espanhol, Italiano, Norueguês, Alemão, Japonês, Dinamarquês, Holandês, Turco, Eslovaco, Português do Brasil ou Portugês de Portugal, Chinês tradicional, Chinês simplificado, Árabe, Russo, Polaco, Croata).
Atenção:
- Você penas poderá alterar a língua dos textos genéricos, todos os textos personalizáveis não podem ser alterados automaticamente. Você tem de os alterar manualmente.
- Neste caso, não é relevante o idioma do dispositivo do utilizador, a linguagem que está definida no backend é aquela que será usada no aplicativo, para manter a coerência com o conteúdo.
Contudo, para o seu app, você pode escolher entre várias línguas (Francês, Inglês, Espanhol, Italiano, Norueguês, Alemão, Japonês, Dinamarquês, Holandês, Turco, Eslovaco, Português do Brasil ou Portugês de Portugal, Chinês tradicional, Chinês simplificado, Árabe, Russo, Polaco, Croata).
Atenção:
- Você penas poderá alterar a língua dos textos genéricos, todos os textos personalizáveis não podem ser alterados automaticamente. Você tem de os alterar manualmente.
- Neste caso, não é relevante o idioma do dispositivo do utilizador, a linguagem que está definida no backend é aquela que será usada no aplicativo, para manter a coerência com o conteúdo.
2. Idioma do Backend
O idioma do backend (ou interface de gestão) não está ligada ao idioma do app, cada membro da equipe pode ter um idioma diferente. Para modificar o idioma do backend, vá ao menu Configurações > Perfil.
Cada membro pode clicar no seu perfil para modificar o idioma do seu backend. Há 12 idiomas disponíveis para o seu backend (Francês, Inglês, Espanhol, Alemão, Português do Brasil, Português de Portugal, Holandês, Catalão, Turco, Japonês, Italiano e Árabe)
Assim como nos apps, os textos personalizáveis não podem ser traduzidos (por exemplo o nome das seções).